Numerals in Egyptian Sign Language from a Typological Perspective عن الأرقام بلغة الإشارة المصرية من وجهة نظر النمطيات
Egyptian Sign Language (LIM, Lughat al-Ishāra al-Masriyaa) is a term I use to refer to the urban sign language varieties I have learned a bit of and observed in use in Cairo and Alexandria. The language fits well within some of the typological patterns described by Zeshan et al. (2013), with some perhaps unique differences. Data is drawn from interviews with signers and resources produced by four different organizations, two in Cairo and two in Alexandria, which exemplify significant variation in this domain. Here I give a general outline of the numeral system including some of its interesting morphological and lexicalization patterns, and note effects of language contact where it occurs (or does not) on word order. (لغة الإشارة المصرية) هو مصطلح أستخدمه للإشارة إلى نوعيات لغوية قد رأيتها وتعلمت القليل عنها في القاهرة والإسكنرية واللغة تتماشى مع بعض النمطيات التيپولوجية التي وصفتها زيشان وزملائها (٢٠١٣) وربما توجد بعض الأشياء غير المسبوقة. تأتي هذه البيانات من مقابلات ومصادر أنجبتها ٤